ORDER FORM    and
User License Agreement to purchase BIOMEDICAL DICTIONARY / Thesaurus


Single User License Agreement for buying Bilingual, Trilingual or Multilingual Biomedical-Technical Dictionary/Thesaurus®

Along with your payment by Paypal or check, you must print the Order Form / License Agreement below on your company's letterhead and sign each page of it. Please enclose the entire signed agreement along with your payment. If you print & send ONLY the "fill-in-the blanks" part below, but NOT the actual SIGNED User Agreement, your order will not be fully accepted, and you will receive only the FIRST HALF of your dictionary database.. Once we receive the Entire Agreement, with your signature on each page, then you will receive the entire Biomedical-Technical Dictionary/Thesaurus.

En dessus de votre paiement par cheque ou par Paypal, nous vous demandons ce bon de command (qui est aussi un accord d'utilisateur) sur l'en-tête de lettre de votre compagnie, avec chaque page signée par vous-même. Veuillez nous envoyer ce bon de commande signé ci-clos avec votre cheque en dollars U.S.
The dictionary database you receive will contain at least 38,100 complete entries in each language (except for Italian, Finnish and Swedish).
In our current main database, 37,470 (or 97%) of those entries have Swedish equivalents, and we have been adding Italian entries. But only 60% of these entries currently have Italian equivalents roughed in (still in rough draft). French subset includes over 38,850 entries.

PLEASE INCLUDE ON YOUR PRINTED COPY THE PART FROM HERE ↓ DOWN TO THE BOTTOM -♠-♠- LINE!!
Sorry, but we do NOT accept scanned facsimiles of the User License Agreement nor any faxed version. -♠-♠-♠-♠-♠-please-copy-and-paste-all-of-the-part-below;-print-the-part-below-on-your-letterhead-♠-♠-♠-♠

ORDER FORM and User License Agreement for Purchasing Bilingual, Trilingual, Quadrilingual or Multilingual Biomedical-Technical Dictionary Data® for personal use of an individual person (translator).

"You" means one individual buyer of the Multilingual Biomedical-Technical Dictionary/Thesaurus (not a corporation). Corporate buyers can request a copy of our CORPORATE LICENSE AGREEMENT by email.

"Multilingual Biomedical-Technical Dictionary/Thesaurus" or "the MBTD/T" means the multilingual biomedical-technical dictionary/thesaurus (or bilingual/trilingual subsets thereof) compiled by Andre Fairchild & Associates and our biomedical advisors, for which LIMITED RIGHTS are sold to you by André Fairchild. Information contained in the dictionary is subject to change at the discretion of André Fairchild & Associates, and such change does not in any way modify any of these Terms. The MBTD/T data also includes any future updates, additions, and updates to the dictionary, which will be emailed to you by André Fairchild at your explicit request at no extra charge to you, for one full year. To receive updates, you must assert and indicate by email that you have not allowed any illicit copy of dictionary to be made or distributed by anyone.

You agree that all rights to publish, sell and market the MBTD/T are owned by André Fairchild. This Agreement does not grant you any intellectual property rights to any part of the Biomedical Dictionary/Thesaurus®. You will not receive any printout or book but you may choose, on your own, to print all or part of the dictionary you will receive.

André Fairchild grants you an exclusive license to receive the MBTD/T by email attachment and to copy it onto your computer subject to the following conditions:

You are free to use the MBTD/T as follows:
a. You may install it on your personal computer and using it as a dictionary in any way you wish.
b. You are free to modify, augment or edit this biomedical dictionary any way you wish.
c. You are free to copy and paste as many relevant entries from it as you may need for your work. d. You are free to incorporate it into your own Trados, Déjà Vu, WordFast or other translation tools, for your own personal use, but Not for any other translator to use.
e. You may copy the MBD/T data ONLY for reasonable backup precautions, but not for redistribution.

You may NOT provide copies of the MBTD/T data to others. You must not allow anyone to make a copy of the MBTD data. You are not allowed to distribute any copy of the MBTD/T data to anyone, for any reason.

This Agreement licenses You to receive and use the MBTD/T data provided to You by André Fairchild in any way you see fit, short of making copies for other persons or companies. On request, you may receive updated and expanded versions of the Multilingual Biomedical Dictionary/Thesaurus data every two months for one full year. Please keep André Fairchild advised of your current email address if you wish to receive such updates.

The condition attached to receiving the updates is your ongoing written assurance by email that you have not made illicit copies of the data nor allowed anyone else to make such copies. Updates will be emailed to you only after you request them and only after you provide written assurance that you have not copied nor allowed to be copied, any version of the Biomedical Dictionary, nor allowed any pirating of same.

You may not allow only ANY employee of your organization to use Your copy of the Dictionary on Your computer: this is allowed by André Fairchild. Corporate Licensing contract is available and negotiable. If it should become evident or apparent to André that You have distributed copies of the data to other parties, or allowed anyone to copy the Multilingual Biomedical Dictionary/Thesaurus data, legal action may result, and all support/updates will cease immediately. You may not allow anyone to make a copy of the MBTD/T data. You are not allowed to distribute any copy of the MBTD/T data or dictionary to anyone; it is for your personal use only.
Under this Single-User License Agreement, you may not incorporate our biomedical database into your commercial software development project or commercial application.

Format: |_| Excel · |_| OpenOffice ·  |_| Delimited Text ·  |_| Lotus 123 ·  |_| CSV ·  |_| DBF · 
(RTF format is no longer available since data sets are too large for MS Word or WordPerfect to handle.

|_| bilingual $85  · |_| trilingual $95  ·  |_| quadrilingual $105  · |_| quintilingual $115 
  · |_|Six languages: $125    · |_|Seven languages: $135†    · |_|All Nine languages: $145

These low prices are only for INDIVIDUAL TRANSLATORS or other individuals; they do NOT APPLY to software developers or other corporations wanting to develop a commercial application based on our biomedical data base.
Circle languages to include
(English is always included):
French   · Spanish   · Portuguese   · Italian   · Dutch   · German   · Swedish   · Finnish

* from: ________________________ ←(print your name)  · sign here: → __________________________
By signing here, ↑ I am promising that I will do everything I can to prevent any pirated or bootleg copies of this dictionary/thesaurus data from being made. 
I hereby promise that I will not give any copy of this dictionary to anyone nor will I allow anyone to copy it.

* _____________________________ *address ____________________________, (not a P.O. Box)

*(city, state, postal code): ____________________________, __________________.

Country of origin: _________________ Languages spoken: _________________________________


* email address:
____________________________ alternate email:____________________________


Circle which of these two email addresses is the better one for receiving your data set as a large attachment.

Today's Date: : March ___________________ de março, 2010.

* Profession: ___________________________ Company Name: ___________________________


Where/how did you hear about our web site/our dictionaries?


* Amount enclosed: US$ _____________________ (or PayPal tracking number)

* Intended Use of the Biomedical-Technical Dictionary: ____________________________________

____________________________ ____________________________
Due to the large size of our complete, 9-language Excel database (22 MB), subsets of it can be emailed to you in two halves on request.
† Swedish-English subset of the biomedical-technical dictionary now includes over 37,400 entries.
Of the total 38,100 entries in this database, only 44% include rough Finnish equivalents, and 60% now include Italian entries.

* Required Fields.
-♠-♠-♠-♠--♠-♠-please-cut-and-paste-the-part-above-into-your-word-processor;-♠-♠-♠-♠-♠-♠---

First, copy and paste the entire ORDER FORM/User's License agreement above ↑, print it on your letterhead and fill it out completely. It will be at least two pages. Please sign each page, then mail it to us along with your check in U.S. Dollars.
Nota Bene: If you print & send ONLY the "fill-in-the blanks" part above but NOT the SIGNED User Agreement, your order will not be fully accepted, and you will receive only the FIRST HALF of your dictionary database..
You should send an email to advise us that you have mailed your order form. Even if you pay by PayPal, you will still need to fill out, sign and mail these two pages to us.
Please mail this Order Form/User Agreement signed
by you, the purchaser, to Andre Fairchild at 3914 Zenobia Street, Denver, CO 80212 USA

If you prefer to pay by check instead of PayPal, include your check with this form.
Dictionary will be emailed to you after your check has cleared the bank.
You don't need to send anything by FedEx, certified mail or registered mail; this costs you more money and only causes delays at this end. Please do not send us anything by Express Mail, this often causes us delay, inconvenience and time-consuming trips to the post office.

É preciso enviar por correio este formulario COMPLETO, assinado.

Não precisa imprimir esta parte da página; só a parte acima do-♠-♠-..

You don't need to print the parts of this page from here ↑ on down.
Copy and print the entire part between the lines with -♠-♠-.

Your feedback is important: errata and suggested additions are welcome and many of them will indeed be included in future updates, at no charge to you.

As soon as we receive your payment and a complete, signed Order Form/User Agreement on your letterhead, we will send you the MBD/T data as an email attachment in Excel, QuattroPro or any other format (please specify!). Please make your check payable to Andre Fairchild.

Please click HERE to email & tell us about any errata you might find, or about your specific needs for multilingual biomedical terminology.

alternate email address: med_dictionary@yahoo.com

André's free biomedical URL Directory. Click here to see clickable directory of over 2,110 online medical glossaries & biomedical dictionaries: 850 in English, 330 medical sites in Spanish, 133 in Portuguese, 240 sites French, 111 in Dutch, 145 in German and 150 sites in other languages or trilingual.

Ofereço os melhores dicionários médicos trilingues e multilingues.


Disclaimer
André Fairchild makes no warranties, implied or otherwise, as to the correctness or usefulness of the Multilingual Biomedical Dictionary/Thesaurus® data. André Fairchild cannot be held liable for losses resulting from the use of this data, nor in the suitability of this data for any specific purpose. Due to the possibility of error in the translation, and in light of each individual's personal responsibility for the safe and lawful practice of medicine in his or her own setting and jurisdiction, no terms, drugs, practice, procedure or interpretation should be used by any medical personnel without first checking and verifying their accuracy and their subjection to local laws and guidelines or standards for medical practice, policy and procedure. Remember that the Multilingual Medical Dictionary/Thesaurus® is a data base with synonyms, near-synonyms, and related terms, and it is not intended to be used as an authoritative medical manual.
Author is not liable for any actions, conduct, misconduct, action, communication, negligence, practice or malpractice of any medical personnel in any language.
Although every attempt is made to ensure accuracy and to ensure that material is correct, André Fairchild does not guarantee nor imply the correctness of any of the data being provided in this medical dictionary. Upon purchasing and licensing this data, you agree to use it wisely at your own risk, with limited support from André Fairchild. We give no warranty and accept no responsibility for the accuracy or the completeness of the material. We reserve the right at any time to make ongoing changes to all dictionary/thesaurus entries and subsets as we deem appropriate. Users may modify, revise, delete or edit any entries as they wish.

The web site www.interfold.com/translator and its contents are for personal use only and may not be copied, reproduced, modified, published, uploaded, downloaded, posted, transmitted, nor distributed in any way, without the explicit prior written permission of André Fairchild. Other legal restrictions may apply even though unstated.
Dictionary data sets are for personal and limited commercial use only by one individual translator, not for resale or recopying to others.

None of the material contained in the Multilingual Biomedical-Technical Dictionary/Thesaurus® may be copied, cached, duplicated, printed or reprinted by any electronic or physical means whatsoever, without the express Written Permission of André Fairchild.

You will also have to reaffirm your commitment to refrain from making any illicit or bootleg copies of the data.

This Order Form page was last updated in March, 2010. ♥

Prices listed above are valid through April 25, 2010.

INCLUDE ON YOUR PRINTED COPY THE PARTS BETWEEN THE ♠-♠- DOTTED LINES. If you print ONLY the "fill-in-the blanks" part above but not the actual User Agreement above it, your order will not be accepted.
To avoid delay or confusion, please follow the instructions above: print the entire Agreement (at least the part above between the -♠-♠-♠-♠ lines) and print it on your company letterhead if you have letterhead. Then please send us that.... (it will be one full page or more) to the address above with your check enclosed. We cannot accept faxes of the signed User License Agreement nor electronic/scanned images of it.

Persons who purchased subsets of this big dictionary in 2007, 2008 or 2009 are elgible to obtain the new, enlarged, enhanced and updated versions of same subset for half price. Send email for details.


Nota Bene: if you order any dictionary database but you fail to send in the required Order Form/User License Agreement above, you will receive a reminder to mail it in!
(see also commercial versions of this page at http://www.interfold.com/translator/agreement2.htm and http://www.interfold.com/translator/agreement3.htm


Once you have received (by email attachment) the subset you ordered of our dictionary data, no refund whatsover is applicable.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Why Use PayPal?

  • Faster than sending checks or money orders

  • Industry-leading fraud prevention helps keep you safe
  • Financial information is kept private and secure.

  • Payments can be made locally or in 103 countries and regions world-wide